Untuk Konsultasi dan Informasi Pendaftaran :(0354) 396 561
 

Google Translate, Teman yang Baik untuk Menerjemah

google translate

Google Translate, Teman yang Baik untuk Menerjemah – Bagi sebagian orang, menerjemahkan bahasa inggris adalah hal yang sangat sulit. Jangankan untuk mentranslate, mengetahui arti kata-kata dalam bahasa inggris saja susahnya minta ampun. Padahal kebutuhan akan bahasa inggris di era seperti saat ini sangat tinggi. Translate artikel, translate jurnal, translate buku asing, atau bahkan mau mentranslate pembicaraan dengan orang inggris. Konon, menerjemahkan inggris ke indonesia jauh lebih mudah daripada indonesia ke inggris. Terlepas dari itu semua, sahabat LC Kampung Inggris tidak perlu khawatir karena di dunia digital ini sangat mudah menemukan tools atau alat menerjemah, sehingga kita menjadi sangat terbantu untuk efisiensi waktu. Salah satunya adalah menggunakan google translate.

Aplikasi buatan google inc. ini sudah sangat tersohor pastinya di telinga sobat semua. Karena google translate bisa menerjemahkan bahasa inggris-indonesia dan sebaliknya dalam bentuk kata, frasa, klausa bahkan kalimat. Apa saja kelebihan dan kekurangan google translate? Mari kita simak ulasannya berikut ini:

Fitur Canggih Google Translate

Bagi kamu yang ingin menerjemahan bahasa inggris ke bahasa indonesia menggunakan google translate, ada beberapa fitur menarik bagi kalian. Pertama, seperti yang telah disebutkan sebelumnya bahwa google translate bisa menerjemahkan kata , frasa , kalimat , bahkan sebuah tulisan utuh. Yang lebih menarik lagi adalah google translate menyediakan fitur menyumbang terjemahan. Hal ini dikarenakan google translate merupakan sebuah aplikasi yang sistem kerjanya tidak seperti menerjemah manual yang hasilnya akurat. Oleh karena itu masih banyak sekali kekurangan dari hasil terjemahan google translate. Dan kamu bisa menyumbang translasi kalau memang dirasa perlu. Sehingga ke depannya google translate semakin sempurna dalam menerjemahkan.

Yang kedua, google translate kini semakin canggih lagi. Kamu mentranslate inggris-indonesia dengan berbagai cara. Entah itu menggunakan pemutaran suara, pengambilan foto tulisan yang kemudian discan oleh google translate dan langsung diterjemahkan, atau dengan mengetik/menulis di google translate kaimat demi kaimat yang akan kita cari translatenya. Dan hebatnya, google translate saat ini sudah bisa dijalankan offline via smartphone, hanya dengan mendownload semua bahasa  yang diperlukan. So, kalau suatu hari kamu datang ke negara tertentu seperti china atau rusia, mungkin google translate bisa cukup membantu, karena konon katanya google translate menyimpan kamus untuk 90 bahaasa!

Kekurangan Google Translate

Meskipun google telah mengembangkan google translate sedemikian canggihnya, namun tetap saja ada kekurangan yang harus terus diperbaiki. Pada awal mula adanya google translate, aplikasi ini termasuk membuat penggunanya di Indonesia kecewa bahkan jengkel karena kualitas translate yang sangat buruk. Bahkan beberapa kata bahasa Indonesia google tidak sanggup menerjemahkannya ke dalam bahasa Inggris. Mengapa demikian? Tentu saja karena aplikasi ini bekerja seperti robot yang mengumpulkan data terjemahan. Oleh karenanya, semakin banyak kata kalimat frasa dan klausa atau dokumen yang diterjemahkan maka google translate akan semakin akurat. Maka, kalau kita membuka kembali google translate hari ini dan menggunakannya untuk menerjemahkan suatu tulisan, pastinya kualitas terjemahan akan lebih baik dari awal-awal keberadaan google translate.

Canggihnya aplikasi google translate dan pengembangan kualitas terjemah yang semakin baik tida berarti kita bisa semata-mata mengandalkan tool tersebut. Karena untuk mmbuat sebuah tulisan berbahasa inggris yang baik bukan hanya mentranslate kata demi kata. Namun, dibutuhkan editing untuk grammarnya, phrase, keseuaian tanda baca, apakah artinya sudah pas atau belum, dan sebagainya. Kalau kita hanya mengandalkan google translate untuk membuat suatu tulisan berbahasa inggris, kemungkinan besar tulisan kamu akan kaku.

Lalu, apa langkah yang tepat untuk menggunakan google translate ini? lebih bijak lagi jika kita menggunakan google translate hanya sebagai FASILITAS PENDUKUNG bukan malah menjadi fasilitas utama. Lalu, alat apa yang menjadi paing utama untuk kegiatan menerjemah bahasa inggris -indonesia dan sebaliknya? Tentu saja hal yang utama adalah kemampuan diri sendiri dalam mengolah kata, mengetahui vocab, dan menguasai grammar. Sekali lagi, oogle translate hanyalah kamus digital seperti aplikasi bahasa inggris lain yang ada di playstore atau appstore. Tapi, apa salahnya mencoba google trabslate sekarang, yang terpenting adalah bijak dalam menggunakan!

Well, sahabat LC demikian sedikit ulasan tentang google translate sebagai teman menerjemah yang baik. Selamat mencoba ^_^

Artikel lain yang tidak kalah penting, baca selengkapnya di: kuliah ke luar negeri, siapkan englishmu di kampung inggris

facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailby feather

Berikan komentar

comments

 
 

More Posts in Belajar bahasa Inggris

 
 

Share this Post



 
 
 

2 Comments

 
 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *