Untuk Konsultasi dan Informasi Pendaftaran :(0354) 396 561
 

Idiom Tentang Travel

idiom about travel

Idiom Tentang Travel – Siapa sih yang nggak suka travelling? Menghabiskan waktu di akhir pekan ke tempat indah sama keluarga atau teman kuliah. Namun sebelum kamu pergi berlibur, cari tau dulu donk idiom-idiom dalam bahasa inggris yang berhubungan dengan travel! Nah ini dia, LC Kampung Inggris hari ini akan membahas beberapa idiom terkenal yang berkaitan dengan travel. Perlu diketahui ya guys, bahwa yang disebut idiom itu merupakan frasa atau kalimat yang tidak bisa diartikan secara kata per kata, tapi ia memiliki makna lain. Atau, dalam bahasa Indonesia kita menyebutnya dengan kiasan, atau makna konotatif. So, kalo ada idiom yang berkaitan dengan sesuatu (travel misalnya), belum tentu maknanya berkaitan dengan travel, namun bisa saja di luar itu. Tapi frasanya, mengandung vocab yang berhubungan dengan travel. Here we go guys!

Hit the Road – Waah, sahabat LC yang jadi penggemar Jason Mraz pastinya sering mendengar frasa idiomatik ini donk. Karena dalam lagu om Jason yang berjudul ‘Long Drive’, akan kita dengar potongan lirik “let’s hit the road…”. Arti dari hit the road bukan berarti menendang jalanan ya, tapi memulai sebuah perjalanan (ke suatu tempat). Misalnya, “Finally, I’ve packed all things here. Now I’m ready for hitting the road / Akhirnya aku selesai packing semuanya di sini. Sekarang saya siap memulai perjalanan!”

Backseat driver –  Apakah kamu pernah punya penumpang yang selalu memberikan perintah, saran, atau terus berkomentar dengan cara mengemudi kamu? Nah, penumpang seperti itu bisa dibilang “the backseat driver”. Atau lebih umum, backseat driver juga bisa menyebut orang yang memberi saran  tanpa diminta (sok ikut campur urusan orang). Contoh: “Jane, please stay still and don’t be a backseat driver. That’s annoying so much. / jane, tolong diam dan jangan jadi penumpang yang berisik”

Drive a hard bargain – Idiom ini berarti berhasil mengambil keuntungan, atau sukses melakukan kesepakatan. Biasanya dalam urusan bisnis. Contohnya: “Mr. Boss decided to choose David because he is experienced in driving a hard bargain. / Mr. Boss memutuskan memilih David karena dia berpengalaman dalam mensukseskan kesepakatan bisnis”

Miss the boat – Miss the boat, berarti gagal mengambil kesempatan/peluang yang baik karena kurang cepat. Contoh: “I really wanted to grab that opportunity to join Mr. Hasan’s research, but unfortunately  I missed the boat / Saya sungguh mau mengambil kesempatan untuk bergabung dengan penelitian Mr. Hasan, tetapi sayangnya, saya gagal mendapatkannya”

In the same boat – Idiom ini bukan berarti beberapa orang berada dalam perahu bersama untuk melakukan perjalanan yah, namun “in the same boat” berarti sama-sama berada dalam kesulitan yang sama. Misalnya: “When my teacher figured out who broke the laboratory equipments, my team was in the same boat / Ketika guru saya mengetahui siapa yang memecahkan alat laboratorium, tim saya berada dalam masalah yang sama”

(not to) rock the boat – jika kita bilang pada seseorang “not to rock the boat” berarti kita memberi saran padanya agar tidak melakukan sesuatu yang bisa menimbulkan kekacauan lebih lanjut. Contoh: “I told him not to rock the boat, but he never listened me. Now you can see him messed up everything / Saya bilang ke dia agar tidak melakukan sesuatu yang bisa membuat kekacauan, tapi dia tidak mendengarkan saya. Sekarang kamu bisa lihat dia mengacaukan semuanya”

Oke, itu di beberapa idiom tentang travel. Semoga bermanfaat 😀

Baca juga idiom keren dan terkenal, di sini.

facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailby feather

Berikan komentar

comments

 
 

More Posts in Belajar bahasa Inggris

 
 

Share this Post



 
 
 

1 Comment

 
 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *