Immigration vs. Migration – Dua kata ini, mungkin sekilas tampak mirip. Karena memang keduanya saling berhubungan. Namun, bukan berarti immigration dan migration memiliki arti yang sama. Antara kedua kata tersebut tentunya terdapat perbedaan dalam penggunaannya. Meskipun terdapat persamaan, yakni keduanya merupakan noun (kata benda). Namun migration memiliki arti lebih kepada berpindah tempat tinggal secara umum, ke manapun itu. Sedangkan immigration, digunakan secara lebih detil yaitu berpindahnya atau berpergiannya seseorang dari satu Negara ke Negara lainnya. Oleh karena itu, sahabat kampung inggris pastinya sering donk mendengar adanya kantor imigrasi di hamper tiap kota dan kabupaten. Nah, kantor imigrasi (immigration) inilah yang mengurus orang-orang yang berkunjung ataupun pindah dari satu Negara ke Negara lainnya. Yuk, kita bahas lebih detil tentang arti dan penggunaan Immigration dan Migration. Cekidot!
Arti dan Penggunaan Immigration
Kata immigration, berasal dari bahasa Latin Immigrare, yang berarti pergi ke (suatu tempat). Lebih detil lagi, immigration merupakan berpindahnya seseorang ke Negara lain dengan tujuan permanent residence, alias tinggal secara permanen atau dalam jangka waktu yang lama (selama-lamanya) di Negara tujuannya. Biasanya, dilakukan untuk mendapat kehidupan yang lebih baik atau perkejaan yang lebih mapan. Immigration atau yang dalam Bahasa Indonesia diserap menjadi kata Imigrasi ini, diatur ketat oleh tiap Negara. Seperti di Indonesia, perpindahan orang-orang dari dan ke Indonesia diatur sedemikian rupa dengan berbagai syarat dan dokumen resmi, bahkan wawancara. Sehingga, pemerintah Indonesia mengetahui betul apa yang akan dilakukan orang tersebut di Indonesia. Pun sama halnya jika kita berpindah ke Negara lainnya. Tentunya, karakter inilah yang membedakan Immigration dengan Migration yang merupakan hal yang lebih biasa terjadi di masyarakat. Let’s go to the next point, migration.
Arti dan Penggunaan Migration
Seperti yang telah dijelaskan di paragraph pendahuluan, bahwa migration sifatnya general dan berpindahnya pun bersifat sementara. Jika immigration bermakna pindah ke suatu Negara dengan tujuan tinggal secara permanen, maka migration bermaksud pindah sementara entah itu karena ada tugas perkerjaan, sekolah, dan lainnya. Berbeda dengan immigration yang memiliki makna sempit, maka migration memiliki makna lain. Seperti yang dijelaskan dalam Kamus bahasa inggris Oxford, migration is seasonal movement of animals from one region to another. Seperti burung dan ikan, yang bermigrasi untuk berkembang biak, atau menemukan rumah baru mereka. Oleh karena itu kita mengenal adanya migratory bird, yaitu burung yang akan bermigrasi pada waktu tertentu ke tempat tertentu dan nantinya akan kembali lagi ke tempat asal mereka. Dalam bidang biokimia, migration juga digunakan untuk menerangkan perpindahan sel menuju arah dan lokasi tertentu. Sedangkan migrational merupakan bentuk adjective dari migration. Immigartion tidak memiliki bentuk adjective seperti migration. Dan terakhir, tidak seperti immigration, migration tidak diatur secara ketat oleh peraturan dan hukum Negara, Karena migration terjadi secara lebih natural.
Nah, sahabat kampung Inggris, itu dia perbedaannya antara Immigration dan Migration. Salah satu cara untuk menguasai vocab adalah dengan menggunakannya secara berulang-ulang. Sahabat bisa membuat list vocab yang baru didapatkan setiap hari, lalu belajar menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari. Misalnya untuk chatting, membuat status media social, atau membuat buku catatan harian. Apapun itu, asal kita bisa berinteraksi dengan vocab baru setiap hari akan membuat semua indera kita terbiasa dengan bahasa inggris, dan secara otomatis akan menguasainya. Selamat belajar!
Baca juga ya: Tips Menghadapi Confusing Words