Ekspresi What Can I do for You? vs. What Can I do you For? – Masih tentang confusing word. Kali ini kita akan membahas dua ekspresi yang sering banget ditemui sehari-hari, tapi ternyata ada ekspresi (kalimat) lain yang sebelas dua belas miripnya. Meskipun hampir sama namun arti dan penggunaannya jauh berbeda. Yaitu “what can I do for you?” dengan “what can I do you for?”.
Ekspresi pertama adalah kalimat sopan untuk menanyakan apakah seseorang membutuhkan bantuan. Sedangkan “what can I do you for” adalah bercandaan yang sifatnya informal. Secara gramatikal, kedua ekspresi tersebut benar adanya. Namun keduanya memiliki perbedaan arti dan penggunaan. Untuk lebih detil, Let’s check it out.
Ekspresi What can I do For You
“What can I do for you” adalah ekspresi umum dan sering kita temui. Kalimat tersebut sama artinya dengan “How may I help you?” “Ada yang bisa saya bantu?” “Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?”. Ekspresi “what can I do for you” ini bersifat sopan untuk memastikan seseorang yang sekiranya membutuhkan bantuan.
So, kamu bisa temukan “what can I do for you” di tempat-tempat umum seperti bank, restoran, sekolah, atau ketika bertemu dengan teman sendiri.
contoh:
X: Mr. Ari, you look busy today. What can I do for you? Perhaps I can lend you a hand / Mr. Ari, Anda terlihat sibuk hari ini. Apa yang bisa saya lakukan? Barangkali saya bisa membantu Anda.
Y: oh, fortunately! You appear on the right time. Could you help me to clean this room? Ā / Bagus! Kamu datang di waktu yang tepat. Bisakah kamu bantu saya membersihkan ruangan ini?
X: Yes, of course! / Iya, tentu saja bisa!
Pastinya “what can I do for you” sudah sangat jelas dan biasa kita gunakan. Kalau begitu, mari kita berlanjut dengan ekspresi kedua; “What can I do you for?” Jangan sampai salah menulis antara keduanya ya, bisa bahaya!
What can I do You For
Pertama-tama, tampak kedua ekspresi ini menggunakan verb “to do”. Kata kerja ini sama artinya dengan to carry out, to perform, administer yang berarti melakukan sesuatu. Contohnya:
- I don’t know what I could do to prove that I really love her so much / saya gak tau harus melakukan apa untuk membuktikan bahwa saya benar-benar mencintai dia.
- Although dian always does him the favor, but he never thanks to her / meskipun dian selalu memberikan pria itu bantuan, tapi dia tidak pernah berterimakasih pada dian.
Namun dalam perkembangannya, “do” menjadi beraroma negatif dan identik dengan sikap buruk dalam ekspresi yang kedua. “What can I do you for” merupakan idiom. Sebuah permainan kata dalam bahasa inggris dengan tujuan sebagai joke/bercandaan. Atau biasa kita sebut dengan slang. Sehingga, “to do someone” bisa diartikan “to trick someone”.
Ngerjain, membohongi, atau memanfaatkan seseorang. Frase “to do (someone) for (something)” digunakan secara informal, khususnya dalam British English dan juga pernah muncul dalam buku slang american style.
Nah, sahabat kampung inggris! Kalau sudah tau perbedaan antara what can I do for you dengan what can I do you for, jangan sampai salah penggunaan ya. Karena yang satunya sopan, sedangkan satunya lagi bercandaan. Semoga bermanfaat š
Kalau Mad dan Angry, apa bedanya ya? Baca ulasan lengkapnya di sini.